ירמיה ח
ירמיה פרק ח
1בָּעֵ֣ת
הַהִ֣יא
נְאֻם־יְהוָ֡ה
א
ירמ' ח 1:
יחז' ו 5
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ויציאו)
יוֹצִ֣יאוּ
אֶת־עַצְמ֣וֹת
מַלְכֵֽי־יְהוּדָ֣ה
וְאֶת־עַצְמוֹת־שָׂרָיו֩
וְאֶת־עַצְמ֨וֹת
הַכֹּהֲנִ֜ים
וְאֵ֣ת
׀
עַצְמ֣וֹת
הַנְּבִיאִ֗ים
וְאֵ֛ת
עַצְמ֥וֹת
יוֹשְׁבֵֽי־יְרוּשָׁלִָ֖ם
מִקִּבְרֵיהֶֽם׃
2וּשְׁטָחוּם֩aJer.8.2שְׁטָחוּםיפרשו אותן
לַשֶּׁ֨מֶשׁ
וְלַיָּרֵ֜חַ
וּלְכֹ֣ל
׀
א
ירמ' ח 2:
דבר' יז 3‡;
ירמ' יט 13
צְבָ֣א
הַשָּׁמַ֗יִם
אֲשֶׁ֨ר
אֲהֵב֜וּם
וַאֲשֶׁ֤ר
עֲבָדוּם֙
וַֽאֲשֶׁר֙
הָלְכ֣וּ
אַֽחֲרֵיהֶ֔ם
וַאֲשֶׁ֣ר
דְּרָשׁ֔וּם
וַאֲשֶׁ֥ר
הִֽשְׁתַּחֲו֖וּ
לָהֶ֑ם
ב
ירמ' ח 2:
יחז' כט 5
לֹ֤א
יֵאָֽסְפוּ֙
ג
ירמ' ח 2:
כב 19;
לו 30
וְלֹ֣א
יִקָּבֵ֔רוּ
ד
ירמ' ח 2:
מל"ב ט 37;
ירמ' ט 21;
טז 4;
כה 33;
צפנ' א 17;
תהל' פג 11
לְדֹ֛מֶןbJer.8.2דֹמֶןזבל, צואה
עַל־פְּנֵ֥י
הָאֲדָמָ֖ה
יִֽהְיֽוּ׃
3א
ירמ' ח 3:
איוב ג 22-21;
ז 16-15;
התג' ט 6
וְנִבְחַ֥ר
מָ֨וֶת֙
מֵֽחַיִּ֔ים
לְכֹ֗ל
ב
ירמ' ח 3:
ו 9;
יא 23
הַשְּׁאֵרִית֙
הַנִּשְׁאָרִ֔ים
ג
ירמ' ח 3:
עמוס ג 1;
מיכה ב 3
מִן־הַמִּשְׁפָּחָ֥ה
הָֽרָעָ֖ה
הַזֹּ֑את
בְּכָל־הַמְּקֹמ֤וֹת
הַנִּשְׁאָרִים֙
אֲשֶׁ֣ר
ד
ירמ' ח 3:
דבר' ל 1,
4;
ירמ' כג 3,
8;
כט 14
הִדַּחְתִּ֣ים
שָׁ֔ם
נְאֻ֖ם
יְהוָ֥ה
צְבָאֽוֹת׃
ס
חטא ומשפט
4וְאָמַרְתָּ֣
אֲלֵיהֶ֗ם
כֹּ֚ה
אָמַ֣ר
יְהוָ֔ה
א
ירמ' ח 4:
עמוס ה 2;
מיכה ז 8;
משלי כד 16
הֲיִפְּל֖וּ
וְלֹ֣א
יָק֑וּמוּ
אִם־יָשׁ֖וּב
וְלֹ֥א
יָשֽׁוּבaJer.8.4אִם... יָשׁוּבהאם שב העם מללכת אחרי ה' עד כדי שלא יוכל לשוב אליו?; או, אם ישוב העם אל ה', האם ה' לא ישוב אליו?; או, אם אדם סר מן הדרך הנכונה, האם לא יסתובב וישוב אליה?׃
5מַדּ֨וּעַ
א
ירמ' ח 5:
ישע' נז 17;
ירמ' ב 19‡;
ה 6
שׁוֹבְבָ֜הaJer.8.5שׁוֹבְבָהחטאה
הָעָ֥ם
הַזֶּ֛ה
יְרוּשָׁלִַ֖ם
מְשֻׁבָ֣הbJer.8.5מְשֻׁבָהחטא
נִצַּ֑חַתcJer.8.5נִצַּחַתמתמיד, בלתי פוסק
הֶחֱזִ֨יקוּ֙
ב
ירמ' ח 5:
ה 27;
ט 4
בַּתַּרְמִ֔ית
ג
ירמ' ח 5:
יא 10‡;
הושע יא 5;
תהל' ז 13
מֵאֲנ֖וּdJer.8.5מֵאֲנוּמסרבים
לָשֽׁוּב׃
6א
ירמ' ח 6:
מלא' ג 16;
תהל' יד 2
הִקְשַׁ֤בְתִּי
וָֽאֶשְׁמָע֙
לוֹא־כֵ֣ן
יְדַבֵּ֔רוּ
אֵ֣ין
אִ֗ישׁ
נִחָם֙aJer.8.6נִחָםמתחרט
עַל־רָ֣עָת֔וֹ
לֵאמֹ֖ר
מֶ֣ה
עָשִׂ֑יתִי
ב
ירמ' ח 6:
ישע' נג 6
כֻּלֹּ֗ה
שָׁ֚ב
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(במרצותם)
בִּמְר֣וּצָתָ֔םbJer.8.6בִּמְרוּצָתָםבריצתם
ג
ירמ' ח 6:
איוב לט 25-21
כְּס֥וּס
שׁוֹטֵ֖ף
בַּמִּלְחָמָֽהcJer.8.6כְּסוּס שׁוֹטֵף בַּמִּלְחָמָהכמו סוס שרץ בפראות לקרב׃
7א
ירמ' ח 7:
ישע' א 3;
משלי ו 8-6
גַּם־חֲסִידָ֣ה
בַשָּׁמַ֗יִם
יָֽדְעָה֙
מֽוֹעֲדֶ֔יהָ
ב
ירמ' ח 7:
שה"ש ב 12‡
וְתֹ֤ר
*כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(וסוס)
וְסִיס֙
וְעָג֔וּרaJer.8.7סִיס וְעָגוּרמיני עופות
שָׁמְר֖וּ
אֶת־עֵ֣ת
בֹּאָ֑נָה
ג
ירמ' ח 7:
ה 4;
הושע ד 6
וְעַמִּ֕י
לֹ֣א
יָֽדְע֔וּ
אֵ֖ת
מִשְׁפַּ֥ט
יְהוָֽה׃
8א
ירמ' ח 8:
ד 22;
איוב ה 13-12;
רומ' א 22
אֵיכָ֤ה
תֹֽאמְרוּ֙
חֲכָמִ֣ים
אֲנַ֔חְנוּ
וְתוֹרַ֥ת
יְהוָ֖ה
אִתָּ֑נוּ
אָכֵן֙
הִנֵּ֣ה
לַשֶּׁ֣קֶר
עָשָׂ֔ה
עֵ֖ט
שֶׁ֥קֶר
סֹפְרִֽיםaJer.8.8לַשֶּׁקֶר... סֹפְרִיםבעטם מעוותים הסופרים את התורה׃
9א
ירמ' ח 9:
ו 15;
קור"א א 27
הֹבִ֣ישׁוּaJer.8.9הֹבִישׁוּיתביישו
חֲכָמִ֔ים
חַ֖תּוּbJer.8.9חַתּוּייבהלו
וַיִּלָּכֵ֑דוּ
הִנֵּ֤ה
ב
ירמ' ח 9:
ויק' כו 15‡;
ירמ' ו 19
בִדְבַר־יְהוָה֙
מָאָ֔סוּ
וְחָכְמַֽת־מֶ֖ה
לָהֶֽםcJer.8.9חָכְמַת־מֶה לָהֶםאין בהם כל חכמה׃
ס
10לָכֵן֩
א
ירמ' ח 10:
דבר' כח 30;
ירמ' ו 12;
לח 23-22
אֶתֵּ֨ן
אֶת־נְשֵׁיהֶ֜ם
לַאֲחֵרִ֗ים
שְׂדֽוֹתֵיהֶם֙
לְי֣וֹרְשִׁ֔ים
ב
ירמ' ח 10:
ו 13
כִּ֤י
מִקָּטֹן֙
וְעַד־גָּד֔וֹל
כֻּלֹּ֖ה
ג
ירמ' ח 10:
ישע' נו 11;
נז 17
בֹּצֵ֣עַ
בָּ֑צַע
ד
ירמ' ח 10:
יד 18;
איכה ב 14
מִנָּבִיא֙
וְעַד־כֹּהֵ֔ן
כֻּלֹּ֖ה
עֹ֥שֶׂה
שָּֽׁקֶר׃
11א
ירמ' ח 11:
ו 14;
כז 9
וַיְרַפּ֞וּaJer.8.11יְרַפּוּמרפאים
אֶת־שֶׁ֤בֶרbJer.8.11שֶׁבֶרפצע
ב
ירמ' ח 11:
ד 11‡
בַּת־עַמִּי֙
עַל־נְקַלָּ֔ה
ג
ירמ' ח 11:
יד 14-13;
יחז' יג 10;
תסל"א ה 3
לֵאמֹ֖ר
שָׁל֣וֹם
׀
שָׁל֑וֹם
וְאֵ֖ין
שָׁלֽוֹם׃
12א
ירמ' ח 12:
ג 3;
ו 15;
יחז' כג 18;
צפנ' ג 5;
משלי ל 20
הֹבִ֕שׁוּaJer.8.12הֹבִשׁוּהאם מתביישים?; או, היו לבושה
כִּ֥י
תוֹעֵבָ֖ה
עָשׂ֑וּ
גַּם־בּ֣וֹשׁ
לֹֽא־יֵבֹ֗שׁוּ
וְהִכָּלֵם֙bJer.8.12הִכָּלֵםלהיכלם, להתבייש
לֹ֣א
יָדָ֔עוּ
לָכֵ֞ן
ב
ירמ' ח 12:
ו 21;
הושע ד 5
יִפְּל֣וּ
בַנֹּפְלִ֗ים
ג
ירמ' ח 12:
י 15;
לוקס יט 44
בְּעֵ֧ת
פְּקֻדָּתָ֛םcJer.8.12בְּעֵת פְּקֻדָּתָםכאשר אעניש אותם
יִכָּשְׁל֖וּ
אָמַ֥ר
יְהוָֽה׃
ס
13א
ירמ' ח 13:
יד 12;
יחז' כב 21-20
אָסֹ֥ף
אֲסִיפֵ֖םaJer.8.13אָסֹף אֲסִיפֵםאשמיד אותם; או, כשאני רוצה לאסוף את התבואה
נְאֻם־יְהֹוָ֑ה
ב
ירמ' ח 13:
ה 17;
ז 20;
הושע ב 14;
יואל א 7
אֵין֩
עֲנָבִ֨ים
בַּגֶּ֜פֶן
ג
ירמ' ח 13:
מתי כא 19;
לוקס יג 6
וְאֵ֧ין
תְּאֵנִ֣ים
בַּתְּאֵנָ֗ה
וְהֶֽעָלֶה֙
נָבֵ֔לbJer.8.13הֶעָלֶה נָבֵלהעלים ייבלו
וָאֶתֵּ֥ן
לָהֶ֖ם
יַעַבְרֽוּםcJer.8.13וָאֶתֵּן לָהֶם יַעַבְרוּםמה שנתתי להם יעבור׃
14עַל־מָה֙
אֲנַ֣חְנוּ
יֹֽשְׁבִ֔ים
א
ירמ' ח 14:
ד 5
הֵֽאָסְפ֗וּaJer.8.14הֵאָסְפוּהתאספו
וְנָב֛וֹא
ב
ירמ' ח 14:
שמ"ב כ 6
אֶל־עָרֵ֥י
הַמִּבְצָ֖ר
וְנִדְּמָה־שָּׁ֑םbJer.8.14נִדְּמָה־שָּׁםשם נמות; או, שם נשתוק, נחכה
כִּי֩
יְהוָ֨ה
אֱלֹהֵ֤ינוּ
הֲדִמָּ֨נוּ֙cJer.8.14הֲדִמָּנוּהשמיד אותנו
וַיַּשְׁקֵ֣נוּ
ג
ירמ' ח 14:
ט 14;
כג 15;
תהל' סט 22;
איכה ג 19;
מתי כז 34
מֵי־רֹ֔אשׁdJer.8.14רֹאשׁרעל
כִּ֥י
ד
ירמ' ח 14:
ג 25;
יד 7,
20
חָטָ֖אנוּ
לַיהוָֽה׃
15א
ירמ' ח 15:
ח 11;
יד 19;
איוב ל 26
קַוֵּ֥ה
לְשָׁל֖וֹם
וְאֵ֣ין
ט֑וֹב
לְעֵ֥ת
מַרְפֵּ֖ה
וְהִנֵּ֥ה
בְעָתָֽהaJer.8.15בְעָתָהבהלה, אימה׃
16א
ירמ' ח 16:
שפט' יח 29;
ירמ' ד 15
מִדָּ֤ן
נִשְׁמַע֙
ב
ירמ' ח 16:
איוב לט 20
נַחְרַ֣תaJer.8.16נַחְרַתנחירוּת
סוּסָ֗יו
מִקּוֹל֙
מִצְהֲל֣וֹת
ג
ירמ' ח 16:
שפט' ה 22
אַבִּירָ֔יוbJer.8.16אַבִּירָיוסוסי מלחמה
ד
ירמ' ח 16:
מל"א יט 11
רָעֲשָׁ֖ה
כָּל־הָאָ֑רֶץ
וַיָּב֗וֹאוּ
ה
ירמ' ח 16:
ה 17‡
וַיֹּֽאכְלוּ֙
אֶ֣רֶץ
וּמְלוֹאָ֔הּ
עִ֖יר
וְיֹ֥שְׁבֵי
בָֽהּ׃
ס
17כִּי֩
הִנְנִ֨י
א
ירמ' ח 17:
במד' כא 6;
לב 24
מְשַׁלֵּ֜חַ
בָּכֶ֗ם
נְחָשִׁים֙
צִפְעֹנִ֔ים
אֲשֶׁ֥ר
אֵין־לָהֶ֖ם
ב
ירמ' ח 17:
תהל' נח 6-5;
קהלת י 11
לָ֑חַשׁaJer.8.17אֵין־לָהֶם לָחַשׁשאדם לא יקסום אותם
וְנִשְּׁכ֥וּ
אֶתְכֶ֖ם
נְאֻם־יְהוָֽה׃
ס
קינה על יהודה וירושלים
18א ירמ' ח 18: ישע' כב 4; איכה א 16 מַבְלִ֥יגִיתִ֖י עֲלֵ֣י יָג֑וֹןaJer.8.18מַבְלִיגִיתִי עֲלֵי יָגוֹןאני מנסה להתגבר על יגוני, על צערי עָלַ֖י ב ירמ' ח 18: כג 9; תהל' קמג 7; איכה ה 17 לִבִּ֥י דַוָּֽיbJer.8.18דַוָּיכואב׃ 19א ירמ' ח 19: מיכה ד 9 הִנֵּה־ק֞וֹל שַֽׁוְעַ֣תaJer.8.19שַׁוְעַתצעקת ב ירמ' ח 19: ד 11‡ בַּת־עַמִּ֗י ג ירמ' ח 19: ישע' יג 5; לט 3; ירמ' ד 16; ה 15; ט 15 מֵאֶ֨רֶץ֙ מַרְחַקִּ֔ים ד ירמ' ח 19: יחז' מח 35‡ הַֽיהוָה֙ אֵ֣ין בְּצִיּ֔וֹן ה ירמ' ח 19: במד' כג 21‡ אִם־מַלְכָּ֖הּ אֵ֣ין בָּ֑הּ מַדּ֗וּעַ ו ירמ' ח 19: שפט' ב 12‡; ירמ' ז 19 הִכְעִס֛וּנִי בִּפְסִלֵיהֶ֖ם ז ירמ' ח 19: תהל' לא 7; מה"ש יד 15 בְּהַבְלֵ֥י נֵכָֽרbJer.8.19בְּהַבְלֵי נֵכָרבאלילים של עמים אחרים׃ 20עָבַ֥ר קָצִ֖יר כָּ֣לָהaJer.8.20כָּלָהנגמר קָ֑יִץ וַאֲנַ֖חְנוּ ל֥וֹא נוֹשָֽׁעְנוּ׃ 21א ירמ' ח 21: ד 20; יד 17 עַל־שֶׁ֥בֶר בַּת־עַמִּ֖י הָשְׁבָּ֑רְתִּיaJer.8.21הָשְׁבָּרְתִּינשבר לבי ב ירמ' ח 21: יד 2; נחום ב 11 קָדַ֕רְתִּיbJer.8.21קָדַרְתִּיאני מאוד עצוב שַׁמָּ֖הcJer.8.21שַׁמָּההשתוממות הֶחֱזִקָֽתְנִי׃ 22א ירמ' ח 22: ברא' לז 25; ירמ' מו 11 הַצֳרִי֙aJer.8.22צֳרִיבושם רפואי אֵ֣ין בְּגִלְעָ֔ד ב ירמ' ח 22: איכה ב 13 אִם־רֹפֵ֖אbJer.8.22אִםהאם אֵ֣ין שָׁ֑ם כִּ֗י ג ירמ' ח 22: יד 19; ל 13 מַדּ֨וּעַ֙ לֹ֣א עָֽלְתָ֔ה ד ירמ' ח 22: ל 17; לג 6 אֲרֻכַ֖תcJer.8.22אֲרֻכַתרפואת בַּת־עַמִּֽי׃ 23א ירמ' ח 23: ישע' כב 4; ירמ' יג 17; איכה ב 18 מִֽי־יִתֵּ֤ן רֹאשִׁי֙ מַ֔יִם ב ירמ' ח 23: תהל' קיט 136 וְעֵינִ֖י מְק֣וֹר דִּמְעָ֑ה וְאֶבְכֶּה֙ יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה אֵ֖ת חַֽלְלֵ֥י ג ירמ' ח 23: ו 26 בַת־עַמִּֽי׃