Options
BSI Hebrew Bible with Modern Hebrew NT
  • Hebrew
  • BSI Hebrew Bible with Revised Modern Hebrew NT (2020)
  • BSI Hebrew Bible + Hebrew New Testament by Franz Delitzsch
  • Hebrew Old Testament with New Testament in Yiddish by Aaron Krelenbaum
  • Modern Hebrew Bible
  • 'The Testimony' Hebrew OT adaptation for youth & Modern Hebrew NT’
  • English
  • NASB New American Standard Bible
  • KJV King James Version
  • Arabic
  • Arabic New Van Dyck
  • Spanish
  • Reina-Valera (1909)
  • Russian
  • RUSV Russian Synodal

ירמיה

ירמיה א

ירמיה פרק א

הקדשת ירמיהו לנביא

1דִּבְרֵ֥י א ירמ' א 1: דנ' ט 2; עזרא א 1; דהי"ב לה 25; לו 12, 22-21; מתי ב 17; טז 14; כז 9 יִרְמְיָ֖הוּaJer.1.1יִרְמְיָהוּניבא ביהודה בשנים 627‏-586 לפנה"ס; בשנת 586 ירד ירמיהו למצרים עם תושבי יהודה שברחו לשם; חלק מנבואותיו ניתנו במצרים בֶּן־חִלְקִיָּ֑הוּ מִן־הַכֹּֽהֲנִים֙ אֲשֶׁ֣ר ב ירמ' א 1: יהושע כא 18; מל"א ב 26; ישע' י 30; ירמ' יא 21; לב 7; דהי"א ו 45 בַּעֲנָת֔וֹת בְּאֶ֖רֶץ בִּנְיָמִֽן׃ 2אֲשֶׁ֨ר הָיָ֤ה דְבַר־יְהוָה֙ אֵלָ֔יו בִּימֵ֛י א ירמ' א 2: מל"א יג 2‡; מל"ב כב 3; ירמ' ג 6 יֹאשִׁיָּ֥הוּ ב ירמ' א 2: מל"ב כא 18, 24 בֶן־אָמ֖וֹן מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה ג ירמ' א 2: כה 3 בִּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה לְמָלְכֽוֹ׃ 3וַיְהִ֗י בִּימֵ֨י א ירמ' א 3: מל"ב כג 34; ירמ' כה 1; דהי"א ג 15; דהי"ב לו 8-4 יְהוֹיָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֨הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה עַד־תֹּם֙ עַשְׁתֵּ֣י עֶשְׂרֵ֣הaJer.1.3עַשְׁתֵּי עֶשְׂרֵהאחת־עשרה שָׁנָ֔ה ב ירמ' א 3: מל"ב כד 17; ירמ' לט 2; דהי"ב לו 13-11 לְצִדְקִיָּ֥הוּ בֶן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה עַד־גְּל֥וֹת יְרוּשָׁלִַ֖ם בַּחֹ֥דֶשׁ הַחֲמִישִֽׁיbJer.1.3בַּחֹדֶשׁ הַחֲמִישִׁיחודש אב׃ ס 4וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ 5בְּטֶ֨רֶם א ירמ' א 5: תהל' קלט 16-15 *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(אצורך) אֶצָּרְךָ֤ בַבֶּ֨טֶן֙ ב ירמ' א 5: עמוס ג 2; קור"א ח 3 יְדַעְתִּ֔יךָ ג ירמ' א 5: ישע' מט 1, 5; לוקס א 15 וּבְטֶ֛רֶם תֵּצֵ֥א מֵרֶ֖חֶם ד ירמ' א 5: יוח' י 36; גלט' א 15 הִקְדַּשְׁתִּ֑יךָ ה ירמ' א 5: א 10; כה 26-13; לו 2 נָבִ֥יא לַגּוֹיִ֖ם נְתַתִּֽיךָ׃
6א ירמ' א 6: ד 10; ה 4; יד 13 וָאֹמַ֗ר אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֔ה ב ירמ' א 6: שמות ד 10 הִנֵּ֥ה לֹא־יָדַ֖עְתִּי דַּבֵּ֑ר ג ירמ' א 6: מל"א ג 7; זכר' ב 8; דנ' א 4 כִּי־נַ֖עַר אָנֹֽכִי׃ פ

7וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י א ירמ' א 7: טימ"א ד 12 אַל־תֹּאמַ֖ר נַ֣עַר אָנֹ֑כִי כִּ֠י ב ירמ' א 7: א 7; יחז' ב 4-3; עמוס ז 15 עַֽל־כָּל־אֲשֶׁ֤ר אֶֽשְׁלָחֲךָ֙ תֵּלֵ֔ךְ ג ירמ' א 7: במד' כב 20; ירמ' א 17 וְאֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר אֲצַוְּךָ֖ תְּדַבֵּֽר׃ 8א ירמ' א 8: ברא' טו 1‡; ירמ' ל 11; יחז' ב 6; מתי יד 27; מה"ש יח 9 אַל־תִּירָ֖א מִפְּנֵיהֶ֑ם ב ירמ' א 8: ברא' כו 3‡; א 19; טו 20; ל 11; מו 28 כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י ג ירמ' א 8: טו 20; מה"ש כו 17 לְהַצִּלֶ֖ךָ נְאֻם־יְהוָֽה׃ 9וַיִּשְׁלַ֤ח יְהוָה֙ אֶת־יָד֔וֹ א ירמ' א 9: ישע' ו 7; דנ' י 16; מרק' ז 35-33 וַיַּגַּ֖ע עַל־פִּ֑י וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י הִנֵּ֛ה ב ירמ' א 9: שמות ד 16-11; דבר' יח 18‡ נָתַ֥תִּי דְבָרַ֖י בְּפִֽיךָ׃ 10רְאֵ֞ה הִפְקַדְתִּ֣יךָaJer.1.10הִפְקַדְתִּיךָמיניתי אותך ׀ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֗ה א ירמ' א 10: כה 17; מו 1 עַל־הַגּוֹיִם֙ וְעַל־הַמַּמְלָכ֔וֹת ב ירמ' א 10: יח 10-7; לא 28; יחז' יט 12; כג 36; לב 18; קור"ב י 4 לִנְת֥וֹשׁ וְלִנְת֖וֹץbJer.1.10לִנְתוֹשׁ וְלִנְתוֹץלעקור ולהרוס וּלְהַאֲבִ֣ידcJer.1.10לְהַאֲבִידלהשמיד וְלַהֲר֑וֹס ג ירמ' א 10: ישע' מד 28-26; ירמ' יח 9; כד 6; לא 28 לִבְנ֖וֹת וְלִנְטֽוֹעַ׃ פ

11וַיְהִ֤י דְבַר־יְהוָה֙ אֵלַ֣י לֵאמֹ֔ר א ירמ' א 11: כד 3; עמוס ז 8; ח 2; זכר' ד 2; ה 2 מָה־אַתָּ֥ה רֹאֶ֖ה יִרְמְיָ֑הוּ וָאֹמַ֕ר מַקֵּ֥לaJer.1.11מַקֵּלענף שָׁקֵ֖ד אֲנִ֥י רֹאֶֽה׃ 12וַיֹּ֧אמֶר יְהוָ֛ה אֵלַ֖י הֵיטַ֣בְתָּ לִרְא֑וֹת א ירמ' א 12: לא 28 כִּֽי־שֹׁקֵ֥ד אֲנִ֛יaJer.1.12שֹׁקֵד אֲנִישומר; או, ממהר עַל־דְּבָרִ֖י לַעֲשֹׂתֽוֹ׃ פ

13וַיְהִ֨י דְבַר־יְהוָ֤ה ׀ אֵלַי֙ שֵׁנִ֣ית לֵאמֹ֔ר מָ֥ה אַתָּ֖ה רֹאֶ֑ה וָאֹמַ֗ר א ירמ' א 13: יחז' יא 3, 7 סִ֤יר נָפ֨וּחַ֙aJer.1.13נָפוּחַהאש מתחת לסיר מנופחת והסיר מלא נוזל רותח אֲנִ֣י רֹאֶ֔ה וּפָנָ֖יו מִפְּנֵ֥י צָפֽוֹנָהbJer.1.13מִפְּנֵי צָפוֹנָההסיר נוטה לכיוון דרום׃ 14וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י א ירמ' א 14: ישע' מא 25; ירמ' ד 6; י 22; יואל ב 20 מִצָּפוֹן֙ תִּפָּתַ֣ח הָרָעָ֔ה עַ֥ל כָּל־יֹשְׁבֵ֖י הָאָֽרֶץ׃ 15כִּ֣י ׀ הִנְנִ֣י קֹרֵ֗א א ירמ' א 15: כה 9 לְכָֽל־מִשְׁפְּח֛וֹת ב ירמ' א 15: כה 26; יחז' לב 30 מַמְלְכ֥וֹת צָפ֖וֹנָה נְאֻם־יְהוָ֑ה וּבָ֡אוּ ג ירמ' א 15: ישע' כב 7; ירמ' לט 3 וְֽנָתְנוּ֩ אִ֨ישׁ כִּסְא֜וֹaJer.1.15נָתְנוּ אִישׁ כִּסְאוֹכל אחד ישים את כס מלכותו פֶּ֣תַח ׀ שַׁעֲרֵ֣י יְרוּשָׁלִַ֗ם וְעַ֤ל כָּל־חוֹמֹתֶ֨יהָ֙ סָבִ֔יב וְעַ֖ל ד ירמ' א 15: ד 16; לד 7, 22 כָּל־עָרֵ֥י יְהוּדָֽה׃ 16וְדִבַּרְתִּ֤י מִשְׁפָּטַי֙ אוֹתָ֔םaJer.1.16דִבַּרְתִּי מִשְׁפָּטַי אוֹתָםאוכיח ואעניש את בני יהודה (בעזרת המלכים התוקפים) עַ֖ל כָּל־רָעָתָ֑ם אֲשֶׁ֣ר א ירמ' א 16: דבר' כח 20; לא 16‡ עֲזָב֗וּנִי ב ירמ' א 16: מל"ב יז 35 וַֽיְקַטְּרוּ֙bJer.1.16יְקַטְּרוּהקריבו קרבנות ג ירמ' א 16: מל"א ח 60‡ לֵאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ ד ירמ' א 16: מל"ב יט 18‡; התג' ט 20 לְמַעֲשֵׂ֥י יְדֵיהֶֽם׃ 17וְאַתָּה֙ א ירמ' א 17: מל"ב ד 29; נחום ב 2; איוב לח 3; מ 7; לוקס יב 35; כיפ"א א 13 תֶּאְזֹ֣ר מָתְנֶ֔יךָaJer.1.17תֶּאְזֹר מָתְנֶיךָתתחזק ותתכונן למלחמה וְקַמְתָּ֙ ב ירמ' א 17: כו 2; יחז' לג 7; יונה ג 2 וְדִבַּרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֔ם אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י אֲצַוֶּ֑ךָּ ג ירמ' א 17: א 8; יחז' ב 6 אַל־תֵּחַת֙bJer.1.17תֵּחַתתפחד, תחשוש מִפְּנֵיהֶ֔ם פֶּֽן־אֲחִתְּךָ֖cJer.1.17פֶּן־אֲחִתְּךָאשבור אותך לִפְנֵיהֶֽם׃ 18וַאֲנִ֞י הִנֵּ֧ה נְתַתִּ֣יךָ הַיּ֗וֹם לְעִ֨יר מִבְצָ֜ר וּלְעַמּ֥וּד בַּרְזֶ֛ל וּלְחֹמ֥וֹת נְחֹ֖שֶׁת עַל־כָּל־הָאָ֑רֶץ לְמַלְכֵ֤י יְהוּדָה֙ לְשָׂרֶ֔יהָ לְכֹהֲנֶ֖יהָ וּלְעַ֥ם הָאָֽרֶץ׃ 19א ירמ' א 19: טו 10; כ 2‡ וְנִלְחֲמ֥וּ אֵלֶ֖יךָ ב ירמ' א 19: טו 20; כ 11; תהל' קכט 3 וְלֹא־י֣וּכְלוּ לָ֑ךְ ג ירמ' א 19: ברא' כו 3‡; ירמ' א 8; טו 20 כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י נְאֻם־יְהוָ֖ה ד ירמ' א 19: מה"ש כו 17 לְהַצִּילֶֽךָ׃ פ