Options
BSI Hebrew Bible with Modern Hebrew NT
  • Hebrew
  • BSI Hebrew Bible with Revised Modern Hebrew NT (2020)
  • BSI Hebrew Bible + Hebrew New Testament by Franz Delitzsch
  • Hebrew Old Testament with New Testament in Yiddish by Aaron Krelenbaum
  • Modern Hebrew Bible
  • 'The Testimony' Hebrew OT adaptation for youth & Modern Hebrew NT’
  • English
  • NASB New American Standard Bible
  • KJV King James Version
  • Arabic
  • Arabic New Van Dyck
  • Spanish
  • Reina-Valera(En)
  • Russian
  • RUSV Russian Synodal

ישעיה נג

ישעיה פרק נג

1א ישע' נג 1: יוח' יב 38; רומ' י 16 מִ֥יaIsa.53.1NA[כל הפרק מדבר על המשיח, נב"מ 17, 30‏-31, 33‏-35, 39, 41‏-43, 45‏-46, 48, 55, 59] הֶאֱמִ֖ין לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּbIsa.53.1מִי הֶאֱמִין לִשְׁמֻעָתֵנוּמי היה יכול להאמין למה ששמענו ב ישע' נג 1: מ 10; נא 5; נב 10; נט 16; סג 5 וּזְר֥וֹעַ יְהוָ֖הcIsa.53.1וּזְרוֹעַ יהוהכוח ה' וגבורתו עַל־מִ֥י נִגְלָֽתָהdIsa.53.1עַל־מִי נִגְלָתָהמי הוא זה שנגלתה לו זרוע ה'? איש לא היה מאמין שזה יקרה לאיש שָׁפָל וּבָזוּי כמוהו׃ 2וַיַּ֨עַל א ישע' נג 2: ד 2; יא 1 כַּיּוֹנֵ֜קaIsa.53.2וַיַּעַל כַּיּוֹנֵקהוא צמח כענף רך, כשתיל רך לְפָנָ֗יוbIsa.53.2לְפָנָיולפי רצון אלוהים ב ישע' נג 2: יא 1, 10 וְכַשֹּׁ֨רֶשׁ֙ מֵאֶ֣רֶץ צִיָּ֔הcIsa.53.2וְכַשֹּׁרֶשׁ מֵאֶרֶץ צִיָּההוא צמח כחוטר היוצא מהשורשים מתוך אדמת המדבר, ראה ישע' יא 1 ג ישע' נג 2: נב 14 לֹא־תֹ֥אַר ל֖וֹ וְלֹ֣א הָדָ֑רdIsa.53.2לֹא־תֹאַר... הָדָראין לו צורה, כלומר מבנה גוף ראוי, ולא הוד המושך את תשומת לבנו וְנִרְאֵ֥הוּ וְלֹֽא־מַרְאֶ֖ה וְנֶחְמְדֵֽהוּeIsa.53.2וְנִרְאֵהוּ... וְנֶחְמְדֵהוּמביטים עליו ואין לו מראה נאה הגורם לנו לרצות אותו׃ 3א ישע' נג 3: מט 7; תהל' כב 7; לח 20; דנ' ט 26; מרק' י 34-33; לוקס יח 33-31 נִבְזֶה֙aIsa.53.3נִבְזֶהבזוי, נלעג וַחֲדַ֣ל אִישִׁ֔יםbIsa.53.3וַחֲדַל אִישִׁיםהנחות בין בני אדם; או, אחד שמתרחקים ממנו ב ישע' נג 3: תהל' סט 30 אִ֥ישׁ מַכְאֹב֖וֹתcIsa.53.3אִישׁ מַכְאֹבוֹתאיש כואב ומיוסר ג ישע' נג 3: נג 10; תהל' קג 3 וִיד֣וּעַ חֹ֑לִיdIsa.53.3וִידוּעַ חֹלִימיוסר במחלה; או, מנוסה במחלות וּכְמַסְתֵּ֤ר פָּנִים֙ מִמֶּ֔נּוּeIsa.53.3וּכְמַסְתֵּר פָּנִים מִמֶּנּוּהוא כמו אחד המסתיר פניו מאתנו כמצורע, שלא נביט אליו; או, הוא כמו אחד שהבריות מסתירים פניהם ממנו שלא יראו את מראהו המעורר גועל ד ישע' נג 3: מתי כז 29 נִבְזֶ֖ה ה ישע' נג 3: יוח' א 11-10 וְלֹ֥א חֲשַׁבְנֻֽהוּfIsa.53.3וְלֹא חֲשַׁבְנֻהוּלא ייחסנו לו שום ערך׃ 4אָכֵ֤ןaIsa.53.4אָכֵןובניגוד למה שחשבנו חֳלָיֵ֨נוּ֙bIsa.53.4חֳלָיֵנוּאת המחלות שלנו א ישע' נג 4: מתי ח 17; כיפ"א ה 7 ה֣וּא נָשָׂ֔א וּמַכְאֹבֵ֖ינוּcIsa.53.4וּמַכְאֹבֵינוּאת הייסורים שלנו סְבָלָ֑םdIsa.53.4סְבָלָםסבל אותם, הוא נשא אותם וַאֲנַ֣חְנוּ חֲשַׁבְנֻ֔הוּeIsa.53.4חֲשַׁבְנֻהוּסברנו שהוא נָג֛וּעַfIsa.53.4נָגוּעַסובל מנגעים ב ישע' נג 4: שמ"ב יב 15; הושע ו 1; מיכה ד 14; זכר' יג 6; תהל' סט 27 מֻכֵּ֥הgIsa.53.4מֻכֵּהסובל ממכות אֱלֹהִ֖יםhIsa.53.4אֱלֹהִיםעל ידי אלוהים וּמְעֻנֶּֽהiIsa.53.4וּמְעֻנֶּהסובל מעינויים׃ 5וְהוּא֙ מְחֹלָ֣לaIsa.53.5וְהוּא מְחֹלָלאולם, לא כפי שחשבנו, הוא נדקר א ישע' נג 5: נ 1; נג 8; נט 2; עבר' ט 28 מִפְּשָׁעֵ֔נוּbIsa.53.5מִפְּשָׁעֵנוּבגלל פְּשָׁעֵנוּ ב ישע' נג 5: רומ' ד 25; קור"א טו 3 מְדֻכָּ֖א מֵעֲוֺנֹתֵ֑ינוּcIsa.53.5מְדֻכָּא מֵעֲוֹנֹתֵינוּהוא שבור ורצוץ בגלל חטאינו, אנחנו גרמנו לכך ברשעותינו ג ישע' נג 5: דבר' יא 2 מוּסַ֤ר ד ישע' נג 5: מיכה ה 4-1; רומ' ה 1 שְׁלוֹמֵ֨נוּ֙ עָלָ֔יוdIsa.53.5מוּסַר שְׁלוֹמֵנוּ עָלָיוהייסורים שהיו מיעודים לנו כדי לזכות בשלום באו עליו; או, ניתן לנו שלום בזכות הייסורים שהוא סבל ה ישע' נג 5: כיפ"א ב 25-24 וּבַחֲבֻרָת֖וֹ ו ישע' נג 5: הושע ו 2-1 נִרְפָּא־לָֽנוּeIsa.53.5וּבַחֲבֻרָתוֹ נִרְפָּא־לָנוּנרפאנו בפצעיו (בזכות סבלו יש לנו הצלה ממוות , ישועה)׃ 6א ישע' נג 6: מל"א ח 46‡ כֻּלָּ֨נוּ֙ ב ישע' נג 6: מל"א כב 17‡ כַּצֹּ֣אן ג ישע' נג 6: תהל' צה 10; קיט 176 תָּעִ֔ינוּaIsa.53.6כֻּלָּנוּ כַּצֹּאן תָּעִינוּכולנו שוטטנו כצאן תועה ואובד ללא רועה אִ֥ישׁ לְדַרְכּ֖וֹbIsa.53.6אִישׁ לְדַרְכּוֹכל אחד לדרכו, לענייניו האישיים פָּנִ֑ינוּ וַֽיהוָה֙ ד ישע' נג 6: ויק' טז 22-21 הִפְגִּ֣יעַ בּ֔וֹcIsa.53.6הִפְגִּיעַ בּוֹהביא עליו (מכיוון ש"הִפְגִּיעַ בֹּו" הוא יכול להפגיע עבור אחרים, וְלַפֹּשְׁעִים יַפְגִּיעַ, פס' 12) אֵ֖ת עֲוֺ֥ן כֻּלָּֽנוּdIsa.53.6עֲוֹן כֻּלָּנוּהעונש שהיה מגיע לנו׃ 7נִגַּ֨שׂaIsa.53.7נִגַּשׂנלחץ, נדחק על ידי נוגשים וְה֣וּא נַעֲנֶה֮bIsa.53.7נַעֲנֶהנכנע א ישע' נג 7: מב 2; תהל' לח 14; מתי כו 63; כז 14-12; מרק' יד 61; טו 5; לוקס כג 9; יוח' יט 9; כיפ"א ב 23 וְלֹ֣א יִפְתַּח־פִּיו֒cIsa.53.7וְלֹא יִפְתַּח־פִּיולא פתח את פיו ולא מחה ב ישע' נג 7: ברא' כב 8; מה"ש ח 33-32; התג' ה 6 כַּשֶּׂה֙dIsa.53.7כַּשֶּׂההוא כנוע ואילם כמו השה לַטֶּ֣בַח יוּבָ֔לeIsa.53.7לַטֶּבַח יוּבָלהמובל לשחיטה וּכְרָחֵ֕לfIsa.53.7וּכְרָחֵלכמו כבשה צעירה לִפְנֵ֥י גֹזְזֶ֖יהָ נֶאֱלָ֑מָהgIsa.53.7לִפְנֵי גֹזְזֶיהָ נֶאֱלָמָההשותקת בעת גזיזת הצמר שלה וְלֹ֥א יִפְתַּ֖ח פִּֽיו׃ 8מֵעֹ֤צֶר וּמִמִּשְׁפָּט֙aIsa.53.8מֵעֹצֶר וּמִמִּשְׁפָּטללא עיכוב ובלי משפט צדק לֻקָּ֔חbIsa.53.8לֻקָּחנלקח בכוח וְאֶת־דּוֹר֖וֹcIsa.53.8וְאֶת־דּוֹרוֹבין בני דורו מִ֣י יְשׂוֹחֵ֑חַdIsa.53.8מִי יְשׂוֹחֵחַמי היה מהרהר ומספר על הנעשה לו? או, מי שם לב אליו ודיבר עליו? כִּ֤י א ישע' נג 8: ירמ' יא 19; יחז' לז 11; תהל' פח 6; איכה ג 54; דנ' ט 26 נִגְזַר֙eIsa.53.8נִגְזַרנִכְרַת, הומת מֵאֶ֣רֶץ חַיִּ֔יםfIsa.53.8מֵאֶרֶץ חַיִּיםמבין החיים על הארץ ב ישע' נג 8: נג 5, 12 מִפֶּ֥שַׁע עַמִּ֖יgIsa.53.8מִפֶּשַׁע עַמִּיבגלל הפשע של עמי; במגילות ים המלח: "עמו" נֶ֥גַע לָֽמוֹhIsa.53.8נֶגַע לָמוֹהורע לו; או, נֻגַּע לַמָּוֶת, "נֶגַע" במגילות ים המלח: "נוגע", לָמֹו בתה"ש: "למוות"׃ 9וַיִּתֵּ֤ן א ישע' נג 9: מתי כז 38; מרק' טו 27; לוקס כג 33 אֶת־רְשָׁעִים֙ קִבְר֔וֹaIsa.53.9וַיִּתֵּן... קִבְרוֹהקצו לו קבר בין הרשעים (תכננו לקבור אותו עם רשעים) ב ישע' נג 9: מתי כז 60-57 וְאֶת־עָשִׁ֖יר בְּמֹתָ֑יוbIsa.53.9וְאֶת־עָשִׁיר בְּמֹתָיואולם קִברו היה של עשיר,בְּמֹתָיו פירושו מצבת קבורה עַ֚ל ג ישע' נג 9: מב 3-1; ס 18; כיפ"א ב 22 לֹא־חָמָ֣ס עָשָׂ֔הcIsa.53.9עַל... עָשָׂהעל אף שהוא לא עשה כל דבר רע, חָמָס פירושו רֶשע ד ישע' נג 9: צפנ' ג 13; התג' יד 5 וְלֹ֥א מִרְמָ֖ה בְּפִֽיוdIsa.53.9וְלֹא מִרְמָה בְּפִיוגם בדיבור הוא לא חטא׃ 10וַיהוָ֞הaIsa.53.10וַיהוהאולם ה' חָפֵ֤ץ א ישע' נג 10: נג 5 דַּכְּאוֹ֙ ב ישע' נג 10: נג 4-3 הֶֽחֱלִ֔יbIsa.53.10דַּכְּאוֹ הֶחֱלִילשבור אותו ולהביא עליו ייסורים וחולי אִם־תָּשִׂ֤יםcIsa.53.10אִםאם כתנאי; או, כאשר ג ישע' נג 10: ויק' ה 7-5, 19-15, 26-23; ז 7-1; יוח' א 29; עבר' ט 28-25 אָשָׁם֙ נַפְשׁ֔וֹdIsa.53.10תָּשִׂים אָשָׁם נַפְשׁוֹיעמיד את עצמו כקרבן אשם, קרבן שהיחיד מעלה כדי לכפר על חטאיו המביאות עליו אשמה ד ישע' נג 10: נד 3; סו 22; תהל' טז 11-10; כב 31 יִרְאֶ֥ה זֶ֖רַע ה ישע' נג 10: דבר' ל 20 יַאֲרִ֣יךְ יָמִ֑יםeIsa.53.10יִרְאֶה... יָמִיםיעמיד צאצאים ויזכה לראותם לאורך ימים ו ישע' נג 10: מו 10 וְחֵ֥פֶץ יְהוָ֖הfIsa.53.10וְחֵפֶץ יהוהרצון ה' בְּיָד֥וֹgIsa.53.10בְּיָדוֹבאמצעותו יִצְלָֽחhIsa.53.10יִצְלָחיצליח, יתגשם׃ 11מֵעֲמַ֤ל נַפְשׁוֹ֙aIsa.53.11מֵעֲמַל נַפְשׁוֹמצרת נפשו, בזכות ייסורי נפשו א ישע' נג 11: תהל' טז 10 יִרְאֶ֣הbIsa.53.11יִרְאֶהיראה אור, המילה "אור" מופיעה במגילות ים המלח וגם בתה"ש יִשְׂבָּ֔ע בְּדַעְתּ֗וֹcIsa.53.11יִשְׂבָּע בְּדַעְתּוֹיהיה שְׂבע דעת, כך בכתבי יד עתיקים רבים ב ישע' נג 11: דנ' יב 3 יַצְדִּ֥יק ג ישע' נג 11: כד 16 צַדִּ֛יק ד ישע' נג 11: מב 7-1; מט 6-5; נ 10 עַבְדִּ֖י ה ישע' נג 11: מתי כ 28; מרק' י 45; עבר' ט 28 לָֽרַבִּ֑יםdIsa.53.11יַצְדִּיק... לָרַבִּיםעבדי הצדיק יזכה, יצדיק את הרבים במשפט ו ישע' נג 11: נג 6-5 וַעֲוֺנֹתָ֖ם ה֥וּא יִסְבֹּֽלeIsa.53.11וַעֲוֹנֹתָם הוּא יִסְבֹּלהוא נושא את העונש המגיע להם׃ 12לָכֵ֞ן א ישע' נג 12: נב 13; פיל' ב 11-9 אֲחַלֶּק־ל֣וֹ בָרַבִּ֗יםaIsa.53.12אֲחַלֶּק־לוֹ בָרַבִּיםאתן לו חלק בין הרבים, הגדולים; או, אתן לו חלק מהשלל הרב ב ישע' נג 12: מתי יב 29; לוקס יא 22-21; קול' ב 15 וְאֶת־עֲצוּמִים֮ יְחַלֵּ֣ק שָׁלָל֒cIsa.53.12וְאֶת... שָׁלָלעם הגדולים החזקים הוא יחלק את השללbIsa.53.12שָׁלָלביזת מלחמה, כלומר הפרס על הניצחון תַּ֗חַתdIsa.53.12תַּחַתבתמורה, בגמול אֲשֶׁ֨ר ג ישע' נג 12: תהל' כב 16-15; דנ' ט 26; מתי כ 28; כו 39-38 הֶעֱרָ֤ה לַמָּ֨וֶת֙ נַפְשׁ֔וֹeIsa.53.12אֲשֶׁר... נַפְשׁוֹשמסר את נפשו למוות, הֶעֱרָה פירושו "חשף" וגם "שפך" ד ישע' נג 12: מרק' טו 27; לוקס כב 37; כג 33-32 וְאֶת־פֹּשְׁעִ֖ים נִמְנָ֑הfIsa.53.12וְאֶת־פֹּשְׁעִים נִמְנָההוא נִספר עם הפושעים וְהוּא֙gIsa.53.12וְהוּאואולם הוא ה ישע' נג 12: שמות כח 38; ישע' נג 6, 11; דנ' ט 26-24; קור"ב ה 21 חֵטְא־רַבִּ֣ים ו ישע' נג 12: נג 6 נָשָׂ֔אhIsa.53.12חֵטְא־רַבִּים נָשָׂאהוא נשא את חטאיהם של רבים; וגם, הוא סלח על חטאיהם של רבים וְלַפֹּשְׁעִ֖ים יַפְגִּֽיעַiIsa.53.12וְלַפֹּשְׁעִים יַפְגִּיעַהוא הפגיע, התפלל בעד הפושעים׃ ס