Options
BSI Hebrew Bible with Modern Hebrew NT
  • Hebrew
  • BSI Hebrew Bible with Revised Modern Hebrew NT (2020)
  • BSI Hebrew Bible + Hebrew New Testament by Franz Delitzsch
  • Hebrew Old Testament with New Testament in Yiddish by Aaron Krelenbaum
  • Modern Hebrew Bible
  • 'The Testimony' Hebrew OT adaptation for youth & Modern Hebrew NT’
  • English
  • NASB New American Standard Bible
  • KJV King James Version
  • Arabic
  • Arabic New Van Dyck
  • Spanish
  • Reina-Valera(En)
  • Russian
  • RUSV Russian Synodal

ישעיה ה

ישעיה פרק ה

משל הכרם

1אָשִׁ֤ירָה נָּא֙ לִֽידִידִ֔יaIsa.5.1לִידִידִיעל ידידי; או, במקום ידידי; או, אל ידידי שִׁירַ֥ת דּוֹדִ֖יbIsa.5.1שִׁירַת דּוֹדִישירת אהובי לְכַרְמ֑וֹcIsa.5.1לְכַרְמוֹעל כרמו א ישע' ה 1: ירמ' יב 10; תהל' פ 9; מתי כא 33; מרק' יב 1; לוקס כ 9 כֶּ֛רֶם הָיָ֥ה לִֽידִידִ֖י בְּקֶ֥רֶןdIsa.5.1בְּקֶרֶןבפינה; או, במקום גבוה בֶּן־שָֽׁמֶןeIsa.5.1בֶּן־שָׁמֶןחלקת אדמה פורייה׃ 2וַֽיְעַזְּקֵ֣הוּaIsa.5.2וַיְעַזְּקֵהוּחפר במעדר את האדמה כדי לעקור את האבנים הגדולות וַֽיְסַקְּלֵ֗הוּbIsa.5.2וַיְסַקְּלֵהוּניקה את האדמה מאבנים וַיִּטָּעֵ֨הוּ֙ א ישע' ה 2: ירמ' ב 21; יחז' יז 6-1; יט 14-10 שֹׂרֵ֔קcIsa.5.2וַיִּטָּעֵהוּ שֹׂרֵקנטע בו גפן משובחת ושמהּ שורק וענביה אדומים וַיִּ֤בֶן מִגְדָּל֙ בְּתוֹכ֔וֹ וְגַם־יֶ֖קֶב חָצֵ֣ב בּ֑וֹ וַיְקַ֛וdIsa.5.2וַיְקַוקיווה לַעֲשׂ֥וֹת עֲנָבִ֖ים וַיַּ֥עַשׂ בְּאֻשִֽׁיםeIsa.5.2בְּאֻשִׁיםענבים לא בשלים, רקובים וגרועים׃ 3וְעַתָּ֛ה יוֹשֵׁ֥ב יְרוּשָׁלִַ֖ם וְאִ֣ישׁ יְהוּדָ֑ה שִׁפְטוּ־נָ֕א בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין כַּרְמִֽי׃ 4א ישע' ה 4: ירמ' ב 5; מיכה ו 3; מתי כג 37 מַה־לַּעֲשׂ֥וֹת עוֹד֙ לְכַרְמִ֔י וְלֹ֥א עָשִׂ֖יתִי בּ֑וֹ מַדּ֧וּעַ קִוֵּ֛יתִי לַעֲשׂ֥וֹת עֲנָבִ֖ים וַיַּ֥עַשׂ בְּאֻשִֽׁים׃ 5וְעַתָּה֙ אוֹדִֽיעָה־נָּ֣א אֶתְכֶ֔ם אֵ֛ת אֲשֶׁר־אֲנִ֥י עֹשֶׂ֖ה לְכַרְמִ֑י א ישע' ה 5: יחז' כב 30; תהל' פט 41 הָסֵ֤ר מְשׂוּכָּתוֹ֙aIsa.5.5הָסֵר מְשׂוּכָּתוֹאסיר את גדר הקוצים שעל גדר האבן שסביב הגפן וְהָיָ֣ה לְבָעֵ֔רbIsa.5.5וְהָיָה לְבָעֵרחיות יִרעו עליו ויכַלו אותו ב ישע' ה 5: כב 5; תהל' פ 13 פָּרֹ֥ץ גְּדֵר֖וֹcIsa.5.5פָּרֹץ גְּדֵרוֹאפרוץ את גדר האבן של הגפן וְהָיָ֥ה ג ישע' ה 5: י 6; כח 18; מיכה ז 10; לוקס כא 24; התג' יא 2 לְמִרְמָֽסdIsa.5.5וְהָיָה לְמִרְמָסהוא יהיה למקום שחיות ובהמות ירמסו אותו׃ 6א ישע' ה 6: ז 25-19; כד 7-1; ירמ' כה 11; דהי"ב לו 21-19 וַאֲשִׁיתֵ֣הוּ בָתָ֗הaIsa.5.6וַאֲשִׁיתֵהוּ בָתָהאשים אותו לשממה לֹ֤א יִזָּמֵר֙ וְלֹ֣א יֵעָדֵ֔רbIsa.5.6לֹא... יֵעָדֵרלא יזמרו, לא יקצצו את הענפים המיותרים ולא יעדרו את הקרקע כדי לנקות אותה מעשבים שוטים וְעָלָ֥הcIsa.5.6וְעָלָהיצמיח ב ישע' ה 6: ז 23 שָׁמִ֖יר וָשָׁ֑יִתdIsa.5.6שָׁמִיר וָשָׁיִתצמחי בר קוצניים הגדלים פרא וְעַ֤ל הֶעָבִים֙eIsa.5.6הֶעָבִיםהעננים ג ישע' ה 6: דבר' כח 24; מל"א ח 35; יז 1; ירמ' יד 22-1 אֲצַוֶּ֔ה מֵהַמְטִ֥ירfIsa.5.6מֵהַמְטִירשלא להוריד גשם עָלָ֖יו מָטָֽר׃ 7כִּ֣י א ישע' ה 7: ג 15-14; יחז' טו 2‡; תהל' פ 12-9 כֶ֜רֶם יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וְאִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה נְטַ֖ע שַׁעֲשׁוּעָ֑יוaIsa.5.7נְטַע שַׁעֲשׁוּעָיושתיל שנטע בחדווה רבה וַיְקַ֤ו לְמִשְׁפָּט֙bIsa.5.7וַיְקַו לְמִשְׁפָּטקיווה למשפט צדק וְהִנֵּ֣ה מִשְׂפָּ֔חcIsa.5.7מִשְׂפָּחנגע צרעת, ובהשאלה: שחיתות ושפיכות דמים לִצְדָקָ֖ה וְהִנֵּ֥ה צְעָקָֽהdIsa.5.7צְעָקָהצעקת העשוקים נגד עושקיהם׃ ס

אזהרות על העשירים הרשעים

8ה֗וֹי א ישע' ה 8: ירמ' כב 17-13; מיכה ב 2; חבק' ב 12-9 מַגִּיעֵ֥י בַ֨יִת֙ בְּבַ֔יִתaIsa.5.8מַגִּיעֵי בַיִת בְּבַיִתהמחברים בית לבית שָׂדֶ֥ה בְשָׂדֶ֖ה יַקְרִ֑יבוּbIsa.5.8שָׂדֶה בְשָׂדֶה יַקְרִיבוּמחברים את השדות הסמוכים עַ֚ד אֶ֣פֶס מָק֔וֹם וְהֽוּשַׁבְתֶּ֥ם לְבַדְּכֶ֖ם בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץcIsa.5.8וְהוּשַׁבְתֶּם... הָאָרֶץאתם התושבים הבלעדיים בארץ והעניים נחשבים לזרים או לעבדים; או האם רק אתכם הושיב אלוהים בארץ? הלוא גם אתם עניים?׃ 9בְּאָזְנָ֖י יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹתaIsa.5.9בְּאָזְנָי יהוה צְבָאוֹתבאוזניי אמר ה' את השבועה אִם־לֹ֞אbIsa.5.9אִם־לֹאלשון שבועה א ישע' ה 9: ו 12-11 בָּתִּ֤ים רַבִּים֙ ב ישע' ה 9: מתי כג 38 לְשַׁמָּ֣ה יִֽהְי֔וּcIsa.5.9בָּתִּים... יִהְיוּהרבה בתים יהיו שוממים גְּדֹלִ֥ים וְטוֹבִ֖ים מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃ 10כִּ֗י א ישע' ה 10: ויק' כו 20, 26; דבר' כח 40-38; מיכה ו 15; חגי א 6; ב 16 עֲשֶׂ֨רֶת֙ צִמְדֵּי־כֶ֔רֶםaIsa.5.10צִמְדֵּי־כֶרֶםצמד היא מידת קרקע, שטח של כרם ענבים שצמד בקר מסוגל לחרוש ביום אחד יַעֲשׂ֖וּbIsa.5.10יַעֲשׂוּיניבו פרי בַּ֣תcIsa.5.10בַּתמידה לנוזלים, שווה בנפח לאיפה, 40 ליטר או 22 ליטר אֶחָ֑ת וְזֶ֥רַע חֹ֖מֶרdIsa.5.10וְזֶרַע חֹמֶרשדה הזרוע בעשר איפות זרעים יַעֲשֶׂ֥ה אֵיפָֽהeIsa.5.10אֵיפָהמידת היבש, בערך 40 ליטר׃ פ

11ה֛וֹי מַשְׁכִּימֵ֥י בַבֹּ֖קֶרaIsa.5.11מַשְׁכִּימֵי בַבֹּקֶרהקמים מוקדם בבוקר א ישע' ה 11: ויק' י 9; במד' ו 3; דבר' יד 26; ישע' ה 22; כד 9; כח 7; נו 12; מיכה ב 11; משלי כ 1; לא 4, 6 שֵׁכָ֣ר יִרְדֹּ֑פוּbIsa.5.11שֵׁכָר יִרְדֹּפוּממהרים לשתות שתייה חריפה, אלכוהול מְאַחֲרֵ֣י בַנֶּ֔שֶׁףcIsa.5.11מְאַחֲרֵי בַנֶּשֶׁףבמשתאות לילה מאוחרות; או, מאוחר בלילה יַ֖יִן יַדְלִיקֵֽםdIsa.5.11יַיִן יַדְלִיקֵםיין מחמם אותם; או, יין מושך אותם׃ 12א ישע' ה 12: עמוס ו 5 וְהָיָ֨ה ב ישע' ה 12: יחז' כו 13 כִנּ֜וֹר ג ישע' ה 12: שמ"א י 5‡; עמוס ו 6-5 וָנֶ֗בֶל ד ישע' ה 12: שפט' יא 34‡ תֹּ֧ף וְחָלִ֛יל ה ישע' ה 12: הושע ד 11 וָיַ֖יִן מִשְׁתֵּיהֶ֑םaIsa.5.12מִשְׁתֵּיהֶםמסיבותיהם ו ישע' ה 12: תהל' כח 5 וְאֵ֨ת פֹּ֤עַל יְהוָה֙ לֹ֣א יַבִּ֔יטוּ וּמַעֲשֵׂ֥ה יָדָ֖יו לֹ֥א רָאֽוּ׃ 13לָכֵ֛ן גָּלָ֥ה עַמִּ֖יaIsa.5.13גָּלָה עַמִּיעמי יֵצא לגלות א ישע' ה 13: א 3; כז 11; הושע ד 6 מִבְּלִי־דָ֑עַתbIsa.5.13מִבְּלִי־דָעַתבלי לשים לב וּכְבוֹדוֹ֙cIsa.5.13וּכְבוֹדוֹמכובדיו מְתֵ֣י רָעָ֔בdIsa.5.13מְתֵי רָעָבאנשי רעב וַהֲמוֹנ֖וֹeIsa.5.13וַהֲמוֹנוֹהמון העם צִחֵ֥ה צָמָֽאfIsa.5.13צִחֵה צָמָאיבשים, מצומקים מהצמא׃ 14לָכֵ֗ן הִרְחִ֤יבָה א ישע' ה 14: ברא' לז 35‡; חבק' ב 5; משלי ל 16 שְּׁאוֹל֙aIsa.5.14שְּׁאוֹלמקום איסוף לרוחות המתים נַפְשָׁ֔הּbIsa.5.14נַפְשָׁהּאת הלוע שלה, את הגרון שלה וּפָעֲרָ֥הcIsa.5.14פָעֲרָהפתחה פִ֖יהָ לִבְלִי־חֹ֑קdIsa.5.14לִבְלִי־חֹקבלי גבול וְיָרַ֨דeIsa.5.14וְיָרַדיֵרד אל השאול, ימות הֲדָרָ֧הּfIsa.5.14הֲדָרָהּהמהודרים, הנכבדים שלה וַהֲמוֹנָ֛הּgIsa.5.14וַהֲמוֹנָהּהמון העם שלה; או, המיית העם שבה וּשְׁאוֹנָ֖הּhIsa.5.14וּשְׁאוֹנָהּאנשיה המשמיעים קול רעש ושאון וְעָלֵ֥ז בָּֽהּiIsa.5.14וְעָלֵז בָּהּהעליזים, השמחים שבירושלים׃ 15וַיִּשַּׁ֥ח אָדָ֖םaIsa.5.15וַיִּשַּׁח אָדָםירד ערכו של האדם וַיִּשְׁפַּל־אִ֑ישׁbIsa.5.15וַיִּשְׁפַּל־אִישׁגם הנכבדים שבהם נעשו שפלים א ישע' ה 15: ב 11; י 33; תהל' קלא 1 וְעֵינֵ֥י גְבֹהִ֖יםcIsa.5.15גְבֹהִיםהגאוותנים תִּשְׁפַּֽלְנָהdIsa.5.15תִּשְׁפַּלְנָהיושפלו׃ 16א ישע' ה 16: ב 11, 17; לג 5, 10 וַיִּגְבַּ֛הaIsa.5.16וַיִּגְבַּהיתרומם, יתנשא יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת ב ישע' ה 16: ל 18; סא 8 בַּמִּשְׁפָּ֑טbIsa.5.16בַּמִּשְׁפָּטכאשר הוא עושה משפט לרשעים ג ישע' ה 16: ח 13; כט 23; יחז' לו 23; כיפ"א ג 13 וְהָאֵל֙ הַקָּד֔וֹשׁ נִקְדָּ֖שׁcIsa.5.16נִקְדָּשׁמתקדש בִּצְדָקָֽה׃ 17א ישע' ה 17: ז 25; מיכה ב 12; צפנ' ב 6 וְרָע֥וּ כְבָשִׂ֖ים כְּדָבְרָ֑םaIsa.5.17כְּדָבְרָםכמו במקום המרעה שלהם וְחָרְב֥וֹת מֵחִ֖יםbIsa.5.17וְחָרְבוֹת מֵחִיםחורבות שמנים בצמחייה; או, חורבות ארמונות עשירים גָּרִ֥יםcIsa.5.17גָּרִיםזרים יֹאכֵֽלוּ׃ 18ה֛וֹיaIsa.5.18הוֹיאוי מֹשְׁכֵ֥י הֶֽעָוֺ֖ןbIsa.5.18מֹשְׁכֵי הֶעָוֹןגוררים אחריהם את עוונותיהם בְּחַבְלֵ֣י הַשָּׁ֑וְאcIsa.5.18בְּחַבְלֵי הַשָּׁוְאחבלי שקר ורמייה וְכַעֲב֥וֹת הָעֲגָלָ֖ה חַטָּאָֽהdIsa.5.18וְכַעֲבוֹת הָעֲגָלָה חַטָּאָהמושכים את החטאים אחריהם כפי שהבהמה מושכת את העגלה אחריה באמצעות חבלים עבים׃ 19א ישע' ה 19: ירמ' יז 15; יחז' יב 22; כיפ"ב ג 4 הָאֹמְרִ֗ים יְמַהֵ֧ר ׀ יָחִ֛ישָׁה מַעֲשֵׂ֖הוּaIsa.5.19יְמַהֵר ׀ יָחִישָׁה מַעֲשֵׂהוּימהר ה' ויזדרז להביא את הפורענות שהוא מבטיח על ידי הנביאים לְמַ֣עַן נִרְאֶ֑ה וְתִקְרַ֣ב וְתָב֗וֹאָה עֲצַ֛ת ב ישע' ה 19: מל"ב יט 22‡ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖לbIsa.5.19וְתִקְרַב... יִשְׂרָאֵלתתקרב ותתקיים מחשבתו, גזרתו של אלוהים וְנֵדָֽעָהcIsa.5.19וְנֵדָעָהאז נדע אם הנביא דיבר אמת׃ ס 20ה֣וֹי א ישע' ה 20: עמוס ה 7; חבק' א 4; מלא' ב 17; משלי יז 15 הָאֹמְרִ֥ים לָרַ֛ע ט֖וֹב וְלַטּ֣וֹב רָ֑ע שָׂמִ֨ים ב ישע' ה 20: איוב יז 12; מתי ו 23-22; לוקס יא 35-34 חֹ֤שֶׁךְ לְאוֹר֙ וְא֣וֹר לְחֹ֔שֶׁךְ שָׂמִ֥ים מַ֛ר לְמָת֖וֹק וּמָת֥וֹק לְמָֽר׃ ס 21ה֖וֹי א ישע' ה 21: משלי ג 7; כו 5, 12; כח 11; קור"א ג 18 חֲכָמִ֣ים בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם וְנֶ֥גֶד פְּנֵיהֶ֖םaIsa.5.21וְנֶגֶד פְּנֵיהֶםבעיני עצמם, לפי דמיונם נְבֹנִֽים׃ 22ה֕וֹי גִּבּוֹרִ֖ים א ישע' ה 22: ה 11; נו 12; חבק' ב 15; משלי כג 20 לִשְׁתּ֣וֹת יָ֑יִן וְאַנְשֵׁי־חַ֖יִל לִמְסֹ֥ךְ שֵׁכָֽרaIsa.5.22וְאַנְשֵׁי... שֵׁכָרולאנשים המראים את כוחם במזיגת שתייה חריפה׃ 23א ישע' ה 23: משלי יז 15; יח 5; כד 24 מַצְדִּיקֵ֥י רָשָׁ֖עaIsa.5.23מַצְדִּיקֵי רָשָׁעמזכים במשפט את הרשע עֵ֣קֶב ב ישע' ה 23: שמות כג 8‡ שֹׁ֑חַדbIsa.5.23עֵקֶב שֹׁחַדבעקבות שוחד שקיבלו ג ישע' ה 23: א 23; י 2-1; תהל' צד 21; יעקב ה 6 וְצִדְקַ֥ת צַדִּיקִ֖ים יָסִ֥ירוּ מִמֶּֽנּוּcIsa.5.23וְצִדְקַת... מִמֶּנּוּמרשיעים את הצדיקים; או, מסירים את תלונתם הצודקת של הצדיקים מהרשע׃ ס 24לָכֵן֩ א ישע' ה 24: ט 18-17; יואל ב 5; נחום א 10; מלא' ג 19 כֶּאֱכֹ֨ל קַ֜שׁ לְשׁ֣וֹן אֵ֗שׁaIsa.5.24כֶּאֱכֹל... אֵשׁכפי שלהבת האש אוכלת את הקש וַחֲשַׁ֤שׁbIsa.5.24וַחֲשַׁשׁעשב יבש לֶֽהָבָה֙ יִרְפֶּ֔הcIsa.5.24לֶהָבָה יִרְפֶּהלהבת האש תחליש ותכלה ב ישע' ה 24: איוב יח 16 שָׁרְשָׁם֙ ג ישע' ה 24: ג 24; הושע ה 12 כַּמָּ֣ק יִֽהְיֶ֔הdIsa.5.24שָׁרְשָׁם כַּמָּק יִהְיֶהשורשם יהיה לריקבון וּפִרְחָ֖ם כָּאָבָ֣ק יַעֲלֶ֑הeIsa.5.24כָּאָבָק יַעֲלֶהיינשאו ברוח כמו אבק כִּ֣י ד ישע' ה 24: ויק' כו 15‡ מָאֲס֗וּ אֵ֚ת תּוֹרַת֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וְאֵ֛ת ה ישע' ה 24: ירמ' כג 17; תהל' קז 11 אִמְרַ֥ת קְדֽוֹשׁ־יִשְׂרָאֵ֖ל נִאֵֽצוּfIsa.5.24נִאֵצוּביזו׃ 25עַל־כֵּ֡ן א ישע' ה 25: שפט' ג 8‡; ישע' סו 15 חָרָה֩ אַף־יְהוָ֨הaIsa.5.25חָרָה אַף־יהוההתעורר זעם ה', כעסו נמשל לאש בוערת בְּעַמּ֜וֹ וַיֵּ֣ט יָד֧וֹ עָלָ֣יוbIsa.5.25וַיֵּט יָדוֹ עָלָיופושט את ידו לעברו וַיַּכֵּ֗הוּ ב ישע' ה 25: מל"א יט 11‡; ישע' סד 2 וַֽיִּרְגְּזוּ֙ הֶֽהָרִ֔יםcIsa.5.25וַיִּרְגְּזוּ הֶהָרִיםירעדו ההרים מעצמת המכה וַתְּהִ֧י ג ישע' ה 25: מל"ב ט 37; ישע' יד 19; ירמ' טז 4 נִבְלָתָ֛ם כַּסּוּחָ֖הdIsa.5.25וַתְּהִי נִבְלָתָם כַּסּוּחָהגוויותיהם יהיו כמו הזבל ברחוב בְּקֶ֣רֶב חוּצ֑וֹתeIsa.5.25בְּקֶרֶב חוּצוֹתבתוך רחובות העיר ד ישע' ה 25: ט 11, 16, 20; י 4 בְּכָל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפּ֔וֹfIsa.5.25לֹא־שָׁב אַפּוֹלא נעלם זעמו וְע֖וֹד ה ישע' ה 25: דהי"א כא 16‡ יָד֥וֹ נְטוּיָֽהgIsa.5.25וְעוֹד יָדוֹ נְטוּיָההוא עומד להנחית מכות נוספות׃ 26א ישע' ה 26: יג 2 וְנָֽשָׂא־נֵ֤סaIsa.5.26וְנָשָׂא־נֵסהוא ירים דגל של קריאה למלחמה לַגּוֹיִם֙ מֵרָח֔וֹקbIsa.5.26לַגּוֹיִם מֵרָחוֹקלעם הנמצא במקום רחוק ב ישע' ה 26: ז 18; זכר' י 8 וְשָׁ֥רַק ל֖וֹcIsa.5.26וְשָׁרַק לוֹה' ישרוק לאויב, יקרא לאויב ג ישע' ה 26: דבר' כח 49; ישע' יג 5-4 מִקְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץdIsa.5.26מִקְצֵה הָאָרֶץמגבול הארץ, מהאזור המרוחק ביותר שהיה נודע לאנשים וְהִנֵּ֥ה מְהֵרָ֖ה קַ֥ל יָבֽוֹאeIsa.5.26וְהִנֵּה... יָבוֹאוהוא יבוא במהירות רבה׃ 27א ישע' ה 27: יואל ב 8-7 אֵין־עָיֵ֤ף וְאֵין־כּוֹשֵׁל֙ בּ֔וֹaIsa.5.27אֵין־עָיֵף... בּוֹאין בצבא האויב עייפים או מועדים בהליכה ב ישע' ה 27: תהל' קכא 4 לֹ֥א יָנ֖וּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ןbIsa.5.27לֹא... יִישָׁןאינו מנומנם ואינו ישן וְלֹ֤א נִפְתַּח֙ אֵז֣וֹר חֲלָצָ֔יוcIsa.5.27וְלֹא... חֲלָצָיוחגורת מותניו לא נפתחת וְלֹ֥א נִתַּ֖קdIsa.5.27וְלֹא נִתַּקלא נקרע שְׂר֥וֹךְ נְעָלָֽיו׃ 28אֲשֶׁ֤ר א ישע' ה 28: תהל' ז 14-13; מה 6; קכ 4 חִצָּיו֙ שְׁנוּנִ֔יםaIsa.5.28שְׁנוּנִיםחדים וְכָל־קַשְּׁתֹתָ֖יו דְּרֻכ֑וֹת ב ישע' ה 28: יחז' כו 11 פַּרְס֤וֹת סוּסָיו֙ כַּצַּ֣ר נֶחְשָׁ֔בוּbIsa.5.28כַּצַּר נֶחְשָׁבוּדומות לצור, לאבן קשה ג ישע' ה 28: כא 1; ירמ' ד 13 וְגַלְגִּלָּ֖יו ד ישע' ה 28: יחז' לח 9 כַּסּוּפָֽהcIsa.5.28וְגַלְגִּלָּיו כַּסּוּפָהגלגלי מרכבותיו מהירים כמו רוח סערה׃ 29א ישע' ה 29: ירמ' נא 38; צפנ' ג 3; זכר' יא 3 שְׁאָגָ֥ה ל֖וֹ כַּלָּבִ֑יא *כְּתִיב וּקְרֵי
בתוך הטקסט המקראי, בעלי המסורה העירו מילים מסוימות אשר יש לקרוא אותן באופן שונה מהצורה הכתובה שלהן. המלה בצורתה הכתובה נקראת "כְּתִיב", ואופן קריאתה נקרא "קְרֵי".
מילות ה"כְּתִיב" מופיעות בסוגריים ובלי ניקוד ומיד אחריהן מילות ה"קְרֵי," באותיות כחולות. לדוגמה: ברא' ח 17: וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ (הוצא) הַיְצֵ֣א אִתָּ֑ךְ ...
לעתים רחוקות, מופיע קרי ולא כתיב, כלומר מילה הנקראת למרות שאינה כתובה. לדוגמה: שפט' כ 13: וְלֹ֤א אָבוּ֙ בְּנֵ֣י בִּנְיָמִ֔ן לִשְׁמֹ֕עַ ...
יש גם מקרים אחדים של כתיב ולא קרי, כלומר מילה כתובה שאין לקרוא אותה. לדוגמה: ירמ' נא 3: אֶֽל־יִדְרֹ֤ךְ (ידרך) הַדֹּרֵךְ֙ קַשְׁתּ֔וֹ ...
(ושאג) יִשְׁאַ֨ג ב ישע' ה 29: נחום ב 12 כַּכְּפִירִ֤ים וְיִנְהֹם֙ ג ישע' ה 29: י 6; מב 22; מט 25-24 וְיֹאחֵ֣ז טֶ֔רֶףaIsa.5.29וְיִנְהֹם וְיֹאחֵז טֶרֶףנוהם ותופס טרף וְיַפְלִ֖יטbIsa.5.29וְיַפְלִיטגורר את הטרף אל מאורתו; או, משחרר לרגע את הטרף אבל לא נותן לו להימלט ד ישע' ה 29: מב 22; הושע ה 14; מיכה ה 7 וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃
30א ישע' ה 30: יז 12; ירמ' ו 23; לוקס כא 25 וְיִנְהֹ֥ם עָלָ֛יו בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כְּנַהֲמַת־יָ֑םaIsa.5.30כְּנַהֲמַת־יָםכמו המיית הים והגלים ב ישע' ה 30: ח 22; ירמ' ד 28-23; לוקס כא 26-25 וְנִבַּ֤ט לָאָ֨רֶץ֙bIsa.5.30וְנִבַּט לָאָרֶץמי שיביט אל ארץ ישראל או אל ארץ יהודה ג ישע' ה 30: יואל ב 2-1; עמוס ה 18, 20 וְהִנֵּה־חֹ֔שֶׁךְ צַ֣רcIsa.5.30וְהִנֵּה־חֹשֶׁךְ צַרהוא רואה חושך וצרה וָא֔וֹר חָשַׁ֖ךְ בַּעֲרִיפֶֽיהָdIsa.5.30וָאוֹר חָשַׁךְ בַּעֲרִיפֶיהָהאור נהיה חושך בגלל ענני הסערה׃ פ